GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Jun 9, 2017 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Archaeology / ancient art | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | votive offering placed in the foundations of a building |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
d'un ex-voto de fondation d'édifice votive offering placed in the foundations of a building Explanation: Or simply "foundation deposit". "Foundation deposits: votive offerings placed in or beneath the foundation of a building or in its immediate vicinity. They are attested under royal temples and tombs as well as under private tombs." It definitely doesn't mean "inauguration" - I don't think you would "found" a building, either in French or English. Reference: http://www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/architectur... Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/fondation |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|