pouponnières d’étoiles

English translation: stellar/star nursery

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pouponnière d’étoiles
English translation:stellar/star nursery
Entered by: Philip Taylor

09:37 Sep 7, 2008
French to English translations [PRO]
Science - Astronomy & Space
French term or phrase: pouponnières d’étoiles
This is from a discussion of the public's interest in space-related matters. I'm unsure how best to translate "pouponnières d’étoiles" and am under a bit of time pressure today. Anyone able to enlighten me? Thanks in advance for any suggestions...

Notre fascination reste toujours aussi vive devant les images des pouponnières d’étoiles ou des trous noirs dévorant des galaxies, ou devant les images rapportées par les missions d’exploration des planètes du système solaire.
Philip Taylor
Local time: 02:47
stellar nursery
Explanation:
Seems to be the term used. Although there are also refs for star nursery.

A tip: always start by googling the obvious - it often points you in the right direction.
Selected response from:

Emma Paulay
France
Local time: 03:47
Grading comment
Excellent. Many thanks for all contributions to this question.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6stellar nursery
Emma Paulay
4birthplace of new stars
mohanv
4Star cluster
Sébastien Ricciardi
3see text
L.J.Wessel van Leeuwen


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see text


Explanation:
what is wrong with a "a nursery for stars"?
You could also use the term "a ckluster of stars" but this assumes more that the stars are "Fully grown"

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
stellar nursery


Explanation:
Seems to be the term used. Although there are also refs for star nursery.

A tip: always start by googling the obvious - it often points you in the right direction.


    Reference: http://astro.gmu.edu/classes/a10695/notes/l11/l11.html
    Reference: http://hubblesite.org/newscenter/archive/releases/2000/30
Emma Paulay
France
Local time: 03:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Excellent. Many thanks for all contributions to this question.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth
18 mins

agree  Melissa McMahon: "star nursery" was the term used in a recent 'astronomy for beginners' course I took. We even saw one through the telescope! :)
1 hr

agree  Arnold T.
4 hrs

agree  sporran
10 hrs

agree  Gina W
11 hrs

agree  M.A.B.
106 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Star cluster


Explanation:
See ref


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Star_cluster
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search