GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:27 Nov 20, 2018 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / evaluation of interference noise | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | in the time domain |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in the time domain Explanation: It's hard to be sure without knowing a lot more about your context, but I'm making an informed guess that this is probably talking about vibration analysis, and by using Fourier transforms, the results can be expressed in either the frequency or the time domain (to achieve different purposes) Assuming that is roughly what your context is, then this is one possible interpretation of your source term — it would certainly help to confirm if at any point it is contrasted with something else, like 'en fréquentiel' for example. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.