Directeurs Généreux et Directeurs Délégués Généreux ( 01 instance) Directeurs Généraux et Directeurs Délégués Généraux ( 3 instances)

English translation: General managers and Deputy General Manager

19:50 Jul 7, 2019
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: Directeurs Généreux et Directeurs Délégués Généreux ( 01 instance) Directeurs Généraux et Directeurs Délégués Généraux ( 3 instances)
Dear All,

The phrase " la nomination, la révolution des Directeurs Généreux et des Directeurs Délégué Généreux.." appears once in the whole file. However, the commonly used phrases appear three time as stated above, should I consider Directeur Généreux as a typo?
STEPHANE BISSENE ATANGANA
Cameroon
Local time: 22:03
English translation:General managers and Deputy General Manager
Explanation:
because Managing director might imply the chair of a "board of directors" in a private entity. General manager is a more general term - involving a directorate

and yes, it must be a typo
Selected response from:

Shabelula
Italy
Local time: 22:03
Grading comment
Dear Colleagues,

Thanks for your help and assistance. The main issue was the somewhat strange phrase Directeur Généreux.
Thanks again and happy new week
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Managing Directors and Deputy Managing Directors
Julie Barber
4General managers and Deputy General Manager
Shabelula


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Managing Directors and Deputy Managing Directors


Explanation:
This is what I would use. It is about the rotation of appointees to a company/board.

The Managing Director (MD) is the most senior role in any company.
https://jobs.telegraph.co.uk/article/managing-director-job-d...

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: Directeurs Délégués Généraux are definitely deputy managing directors. Should be in the glossary as well
2 hrs
  -> thanks / I know....and agree

agree  Chakib Roula
13 hrs
  -> thanks Chakib

agree  Yvonne Gallagher
1 day 23 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
General managers and Deputy General Manager


Explanation:
because Managing director might imply the chair of a "board of directors" in a private entity. General manager is a more general term - involving a directorate

and yes, it must be a typo

Shabelula
Italy
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Italian
Grading comment
Dear Colleagues,

Thanks for your help and assistance. The main issue was the somewhat strange phrase Directeur Généreux.
Thanks again and happy new week

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: don't agree with your explanation
1 hr

neutral  Julie Barber: Being an MD doesn't imply being the chair or that it is a private entity, although possible for both. Nomination and rotation typically refer to appointed board members of publicly listed companies, charities and other organisations
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search