GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 Aug 30, 2019 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zerina Mignard Canada Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Executive Director, Instant Inbound Management |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Executive Director, Instant Inbound Management Explanation: If you're not sure if the nature of the "entrants" is personnel or merchandise, you can translate it as "inbound" and it could be for both cases. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-08-30 14:49:16 GMT) -------------------------------------------------- Alternatively, I'd go with "Executive Director, Instant Onboarding Management" This is even better. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.