11:18 Oct 14, 2019 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / defects warranty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | a cause unrelated to the inherent qualities of the goods |
| ||
3 -3 | if not used for its normal purpose |
|
a cause unrelated to the inherent qualities of the goods Explanation: 'étranger' here means 'foreign to' (cf. 'foreign object/body' etc.) — but I don't think we'd naturally express it that way in EN, so perhaps 'unrelated to' (or 'not connected with') would be more natural. I can see what they might means: not an entirely 'external cause', but a cause that has no direct connection with the inherent characteristics of the item. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||