équipements conformes

English translation: equipment up to standard

06:37 Jul 18, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / IT equipment resale
French term or phrase: équipements conformes
This is a term used in an agreement on the sale of second-hand computer equipment.

One example of its use:

"Cette grille de prix de reprise ne pouvant couvrir tous les équipements à rependre chez les clients, le PRESTATAIRE s’engage à réaliser les cotations de reprise à la demande des commerciaux de XXXX sur la base des éléments fournis pour des équipements conformes."

The client has explained that it means: "Conforme signifie dans ce cas un équipement complet avec tous les éléments indispensables à sa bonne marche, en bon état de fonctionnement et d’aspect général".

Is there a standard term for this? "Compliant equipment" looks strange as of course we usually say XXX-compliant equipment, i.e. it is compliant with a standard or something.

TIA for any help.
Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 09:20
English translation:equipment up to standard
Explanation:
I don't think I'd use 'compliant' or 'complying to' at all. You have been told that it means that it is in full working order and that nothing is missing, which to me means is 'up to standard'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 07:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

Looking at the sentence again, it would seem like the company in question is being asked to provide resale prices based on "standard equipment". You're right that one usually brings equipment up to standard, which is not implied in the sentence. He is not being asked to do so.
Selected response from:

Miranda Joubioux (X)
Local time: 10:20
Grading comment
Thanks, this got me on the right track. In the end I used "equipment that meets the relevant standards". Wordy I know, but that is what it meant here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2equipment in normal/good working order
Sarah Llewellyn
3 +1equipment up to standard
Miranda Joubioux (X)
4equipments of adequate standards
Laszlo Kocsis
3good working conditions
Abdelbaki Boukheit
3industry standard equipment
veratek


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
good working conditions


Explanation:
Mais conforme ne peut ëtre que par rapport à une référence...

Abdelbaki Boukheit
Algeria
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
industry standard equipment


Explanation:
equipment complying to (normal) industry standards

meeting accepted industry standards

in accordance with industry standards

(or combinations of the above)

veratek
Brazil
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
equipment up to standard


Explanation:
I don't think I'd use 'compliant' or 'complying to' at all. You have been told that it means that it is in full working order and that nothing is missing, which to me means is 'up to standard'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 07:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

Looking at the sentence again, it would seem like the company in question is being asked to provide resale prices based on "standard equipment". You're right that one usually brings equipment up to standard, which is not implied in the sentence. He is not being asked to do so.

Miranda Joubioux (X)
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 26
Grading comment
Thanks, this got me on the right track. In the end I used "equipment that meets the relevant standards". Wordy I know, but that is what it meant here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Unbounded Arts: up-to-standard equipment
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equipments of adequate standards


Explanation:
or adequate equipments, adequate in the sense that meets certain minimal standards

Laszlo Kocsis
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
equipment in normal/good working order


Explanation:
This is my take on it from the explanation you provided.

Sarah Llewellyn
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlie Bavington: or even just "working equipment"
1 hr
  -> Thanks, Charlie.

agree  Charles Hawtrey (X): 'equipment (that is) complete and in good working order' looks fine
1 hr
  -> Thanks, Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search