15:26 Jul 25, 2008 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / customer on-line service | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: blavatsky | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | free registration (to this site) |
| ||
3 +1 | registration with no rights / without rights |
| ||
3 | [visitor] logon/access without [member] rights |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
free registration (to this site) Language variant: UK Explanation: One possibility.... -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-07-25 15:28:40 GMT) -------------------------------------------------- or should that be 'to this site'? |
| |||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|