sur le flux financier EUROPA

English translation: for the EUROPA cash flow

15:14 May 26, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / description of experience
French term or phrase: sur le flux financier EUROPA
TMA de l’application des Centrales d’Achat et des Bases à l’International des magasins xxx sur le flux financier EUROPA

financial flow seems to not make sense in this context, but it may be due to my ignorance of EUROPA and what that refers to.

I am on a very tight deadline, so all and any help is greatly appreciated.
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 02:26
English translation:for the EUROPA cash flow
Explanation:
I'd guess that EUROPA is the name of some software system. I'd also guess 'cash flow' for 'flux financier'.
Selected response from:

Alain Pommet
Local time: 08:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1for the EUROPA cash flow
Alain Pommet
Summary of reference entries provided
Flux financier
Charles Hawtrey (X)
application Europa
Stéphanie Soudais

  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
for the EUROPA cash flow


Explanation:
I'd guess that EUROPA is the name of some software system. I'd also guess 'cash flow' for 'flux financier'.

Alain Pommet
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall
12 mins
  -> Thanks Chris
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


58 mins
Reference: Flux financier

Reference information:
Termium: monetary flow, flow of financing

(http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...

Charles Hawtrey (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: application Europa

Reference information:
I think Europa is the name of the application and "Flux financiers" a department/business of the Group of stores.


Intervention sur l’application EUROPA des Centrales d’Achat et des Bases à l’International des magasins XXX dans le cadre de sa maintenance sur le domaine Flux Financier/International
http://www.progonline.com/html-xml-javascript-access-freelan...

Same context:

Analyse et développement sur l’application EUROPA : Application Européenne de Gestion commerciale et logistique en grande distribution
http://www.e-tangerine.fr/modules/catssii/adsitem.php?ads_id...

Stéphanie Soudais
France
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search