15:14 May 26, 2010 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / description of experience | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alain Pommet Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | for the EUROPA cash flow |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Flux financier |
| ||
application Europa |
|
for the EUROPA cash flow Explanation: I'd guess that EUROPA is the name of some software system. I'd also guess 'cash flow' for 'flux financier'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
58 mins |
Reference: Flux financier Reference information: Termium: monetary flow, flow of financing (http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: application Europa Reference information: I think Europa is the name of the application and "Flux financiers" a department/business of the Group of stores. Intervention sur l’application EUROPA des Centrales d’Achat et des Bases à l’International des magasins XXX dans le cadre de sa maintenance sur le domaine Flux Financier/International http://www.progonline.com/html-xml-javascript-access-freelan... Same context: Analyse et développement sur l’application EUROPA : Application Européenne de Gestion commerciale et logistique en grande distribution http://www.e-tangerine.fr/modules/catssii/adsitem.php?ads_id... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.