00:16 May 22, 2013 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Mobile technology - Canadian French | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra & Kenneth Grossman Israel Local time: 09:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | application with a large number of screens |
| ||
4 | An application spread over several windows/tabs |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
An application spread over several windows/tabs Explanation: "Riche en" is merely an elaborate way of saying that there are a lot of them. |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|