étuvage

English translation: processing in an environmental chamber

16:53 Mar 27, 2016
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Computer cards
French term or phrase: étuvage
The term appear in a very short document consisting of the format of a table whose title is "IMP Tableau suivi d’étuvage des cartes CMS"

The table is empty except for the headings of the various columns: (reference, date, starting time finish time, and temperature).

I found "baking," but I am not confident.

All suggestions are welcome.
Marco Solinas
Local time: 19:08
English translation:processing in an environmental chamber
Explanation:
Please see glossary entries for 'étuve', in particular my own earlier question.

This is either part of the test / quality assurance procedure — the cards' performance will be tested before and after being heated up in a telmperature-controlled chamber.

Or else it is a kind of 'curing' process as part of the production chain, presumably designed to reveal heat-sensitive faults that might otherwise manifest later in service.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 04:08
Grading comment
Thank you Tony. I used a difefrent term, but your answer helped a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3processing in an environmental chamber
Tony M
3 -1sterilization
philgoddard


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sterilization


Explanation:
CMS is surface-mounted components, so this is about printed circuit boards. I don't know what the rest of the sentence means, or what IMP stands for, but this appears to be the meaning of "étuvage".


    Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/%C3%A9tuver
philgoddard
United States
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you Phil. Your answer was actually very useful. It gave me some clues.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Not in this context, phil! That is only ONE of its many meanings, and not relevant in the context as given.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
processing in an environmental chamber


Explanation:
Please see glossary entries for 'étuve', in particular my own earlier question.

This is either part of the test / quality assurance procedure — the cards' performance will be tested before and after being heated up in a telmperature-controlled chamber.

Or else it is a kind of 'curing' process as part of the production chain, presumably designed to reveal heat-sensitive faults that might otherwise manifest later in service.

Tony M
France
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you Tony. I used a difefrent term, but your answer helped a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Maybe, but I've provide a reference and you haven't. You can't just tell us to look it up in the glossary.//"Answerer needs to learn to look things up for themselves" sounds patronizing.
15 hrs
  -> Why not, Phil? I'm sure Asker is more than capable of looking things up for themselves; the original discussion should prove fruitful, informative, and possibly give other avenues for research. Refs. are only worth anything if they are RELEVANT.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search