GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 Oct 9, 2002 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering / construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mckinnc Local time: 06:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | outsourced services |
| ||
3 | subcontracted services (duties, activities) |
|
outsourced services Explanation: I don't see what's wrong with that in this instance |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
subcontracted services (duties, activities) Explanation: traduction dans le sens du contexte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.