terrain assiette

English translation: bearing stratum, natural foundation

00:21 Jul 17, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: terrain assiette
L'etat du sol et du sous-sol des terrain assiettes des immeubles.
patfie
Local time: 06:06
English translation:bearing stratum, natural foundation
Explanation:
Found it! It is not terrain d'assiette, it should have said terrain d'assise. Bearing stratum or natural foundation.
Selected response from:

Maurice Thibaux
Local time: 20:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2land where the buildings are (to be) located
Bourth (X)
4 +1the land to be built upon
Brian Gaffney
4bearing stratum, natural foundation
Maurice Thibaux


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
land where the buildings are (to be) located


Explanation:
It's just a fancy way of saying that. In theory the word "assiette" in this meaning is confined to roads ("surface du terrain effectivement occupée par une route", Dicobat, and very similar def. in Larousse Lexis).

It's probably related to the word "sis" meaning "located at".

Bourth (X)
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
6 hrs

agree  Maurice Thibaux: That's what I have found too.
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the land to be built upon


Explanation:
Another option.

Brian Gaffney
Ireland
Local time: 11:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurice Thibaux
18 hrs
  -> Thanks Maurice
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bearing stratum, natural foundation


Explanation:
Found it! It is not terrain d'assiette, it should have said terrain d'assise. Bearing stratum or natural foundation.

Maurice Thibaux
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search