06:34 Aug 9, 2018 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / in a patent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gareth Callagy United Kingdom Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Pgen |
|
Pgen Explanation: The source text seems to use the abbreviation Pgen for "puissance générée" (Pressure Generated). Pgen would be a suitable abbreviation for the English translation as well (if it would need to be changed at all) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.