rester à l'état de paroles

English translation: went no further than spoken words

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rester à l'état de paroles
English translation:went no further than spoken words
Entered by: kashew

20:18 Sep 9, 2009
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Esoteric practices / Automatic writing
French term or phrase: rester à l'état de paroles
Hello,

Could you help me?
The context : some people practiced automatic writing, a presence immediately manifested itself, it/he answered some questions about life and death, then it/he turned out to be evil, and those people began scared. Everybody was judged by it/him through the writings.

The text:
Des idées negatives nous assaillaient, le mal était partout. Bien entendu, tout cela *rester à l'état de paroles*.

Thanks in advance!
svetlana cosquéric
France
Local time: 17:26
went no further than spoken words
Explanation:
*remained just spoken words.
Selected response from:

kashew
France
Local time: 17:26
Grading comment
Thank you, kashew!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1went no further than spoken words
kashew
3 +1was no more than words
Lianne Wilson
3stayed in the realm of the spoken word
jaynedmoore
2remained at the level/in the realm of our minds
mimi 254


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
went no further than spoken words


Explanation:
*remained just spoken words.

kashew
France
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, kashew!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth (X): Did not go beyond words (unlike some of the "poetic" questions here).
1 hr
  -> Thanks and goodnight.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rester à l\'état de paroles
stayed in the realm of the spoken word


Explanation:
another possibility

jaynedmoore
United Kingdom
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you, jaynedmoore!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
was no more than words


Explanation:
Just a suggestion, really.

Lianne Wilson
United Kingdom
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you, Lianne!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Detre: yes, don't think we need "spoken"
5 hrs
  -> Thanks, John!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
remained at the level/in the realm of our minds


Explanation:
not physical
what i can think of so far

mimi 254
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thank you, mimi254!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search