Bureaucratese 15:45 Dec 12, 2019
In my four years in exports (from SA to Central & West Africa incl. Iv. Coast), we had to deal with several bureaucratic terms that left us scratching our heads...from experience I can tell you that bordereau can mean all sorts of things, but essentially it's the piece of paper (or digital file) that confirms this, that or the other; there's no universal or fixed meaning.
If effets can be taken to be "bills of exchange" and émis is redundant officialese, then perhaps the term as a whole means something like "confirmed bills of exchange"? |