Adjuvant

English translation: Flavored and mixed drink

08:26 Mar 24, 2014
French to English translations [PRO]
Food & Drink / Restaurant
French term or phrase: Adjuvant
I have a drinks menu for a restaurant. The following drinks are listed (Baby being a short whisky)
What does Adjuvant mean here?

Thé Nature ................ 2.70 Euros
Thé Adjuvant ............. 2.80 Euros
Baby ........................... 3.00 Euros
Baby Adjuvant.............. 3.30 Euros
mattsmith
United Kingdom
Local time: 07:37
English translation:Flavored and mixed drink
Explanation:
Flavored (US flavoured in UK) teas and mixed drink (e.g. rum and coke).
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 08:37
Grading comment
thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mixer
Tony M
4Flavored and mixed drink
Terry Richards
Summary of reference entries provided
meanings for "adjuvant"
Nikki Scott-Despaigne

Discussion entries: 6





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Flavored and mixed drink


Explanation:
Flavored (US flavoured in UK) teas and mixed drink (e.g. rum and coke).

Terry Richards
France
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I don't think that's what it's talking about here, T: I believe this is the kind of additions like milk, lemon, etc., rather than 'flavoured' teas.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adjuvant
mixer


Explanation:
For the whisky, it would be a 'mixer'.

On the other hand, for the tea, we wouldn't normally express it this way in EN; as Wendy says, either 'with milk/lemon', or for a more all-embracing way of expressing it suitable for staff but not customers, one might say something like 'tea +'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2014-03-24 14:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

Really no need to check with client, Nikki — that isn't what it means here, and if that meaning were required, it would have been expressed rather differently.

Tony M
France
Local time: 08:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Agree for whisky; for tea it is either being used to mean "special" tea and/or one with a stimulant or pick-me-up effect. Check with client?//"Adjuvant" is sthg added to enhance or improve.///Milk/lemon is added to enhance the tea, I suppose. ;-)
3 hrs
  -> Thanks, Nikki! As for the tea, and having worked in catering, I'm pretty sure that's NOT the case: 'adjuvant' is an added ingredient (typically, €0.10 is what you'd charge for milk, lemon, etc.), and not for 'special' flavoured teas / Not here, Nikki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: meanings for "adjuvant"

Reference information:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/adjuvant/1117

Something additional which stimulates and/or enhances something in some way.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/adjuvant

And guess what? In pharmacological contexts, the same term is used in English. http://en.wikipedia.org/wiki/Adjuvant
However, I agree that it is not appropriate here in English.

I'm with those who say you need a different term for tea and for whisky.

Nikki Scott-Despaigne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search