GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:51 Sep 4, 2019 |
French to English translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / Hair colouring promotion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | and especially by/for their (excellent) coverage |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
mainly covering |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
and especially by/for their (excellent) coverage Explanation: He is saying he was pleasantly surprised by the degree of (grey) coverage these products offer so you can play around with adjectives or simply say "coverage". The preposition will depend on how you render m’a interpellée ttps://www.lorealparisusa.com/products/hair-color/colors/gray-cove... |
| |