Comm. par

English translation: Joint Committee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Comm. par. = Commission paritaire
English translation:Joint Committee
Entered by: Tony M

18:49 Nov 7, 2012
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Salary Statement
French term or phrase: Comm. par
This is at the top of a couple of salary statements, along with the address and family allocations information.

The whole entry reads:

"Comm. par: Industrie Chimique"

I don't know what "Comm." refers to if it is not "communication" or "commencement" - which it couldn't be as it wouldn't make sense.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 12:06
Joint Committee
Explanation:
This is the term suggested by IATE in sevarl contexts, and I believe it would be appropriate here. Cf. the document I've already posted in ref.

And all credit goes to David Sirett for having come up with this idea first!
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 13:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Joint Committee
Tony M
3 -1commensurable par industrie
S Kelly
4 -3Commited by
Salih YILDIRIM
Summary of reference entries provided
Commission paritaire : Industrie chimique
David Sirett
Direct link to relevant document
Tony M

Discussion entries: 6





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
commensurable par industrie


Explanation:
I worked as HR Manager and the term commensurable, commensurate often appearing in salary descriptions.

However, I'm struggling with the "par" where I think should be "avec", but perhaps the local nature of the French may account for this.

S Kelly
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Not here, I'm absolutely sure David has it right, I've seen this before (written out in full) on BE pay advices. I don't think your suggestion would be very plausible in this specific context.
2 hrs
  -> Hi Tony, David may be correct. I would suggest, commensurate with Industry standards : Chemistry
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Comm. par. = commission paritaire
Joint Committee


Explanation:
This is the term suggested by IATE in sevarl contexts, and I believe it would be appropriate here. Cf. the document I've already posted in ref.

And all credit goes to David Sirett for having come up with this idea first!

Tony M
France
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
Commited by


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Sp. committed. An offence, crime is committed, but that wouldn't work grammatically or logically in this context.
33 mins

disagree  Tony M: I really can't see how this could work either logically or linguistically
3 hrs

disagree  Cetacea: The chemical industry hasn't "committed" anything here.
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs peer agreement (net): +3
Reference: Commission paritaire : Industrie chimique

Reference information:
Belgium, apparently

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-11-08 09:31:19 GMT)
--------------------------------------------------

The link doesn't seem to work quite as it should, but Google finds plenty of other hits.


    Reference: http://www.emploi.belgique.be/resultsCAO.aspx?search=QlpoOTF...
David Sirett
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M: Ah, now THAT makes sense here!
2 hrs
agree  Dominique Broady
2 hrs
agree  philgoddard
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
Reference: Direct link to relevant document

Reference information:
Here is a link to the PDF document that tells you what this CP is and does:

http://www.emploi.belgique.be/AE/fr-ae-11600.pdf

CP 116 Commission paritaire de l’industrie chimique

Tony M
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search