bonus vs. prime

English translation: discretionary premium vs. regulatory premium

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bonus vs. prime
English translation:discretionary premium vs. regulatory premium
Entered by: Swiss Bankers

18:23 Jun 14, 2015
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / contract of employment
French term or phrase: bonus vs. prime
"ARTICLE 7 – REMUNERATION COMPLEMENTAIRE

• Conditions générales relatives à cette rémunération variable et à tous autres bonus et/ou primes éventuels

Le droit au paiement des rémunérations variables et de toute bonification est conditionné par la présence effective de «Civilité» «Prénom» «Nom» au sein de la Société à la date de paiement.

Etant versée pour une période d’activité, c'est-à-dire période de congés payés comprise, cette rémunération variable ne sera pas incluse dans la base de calcul de l’indemnité de congés payés.

Cette rémunération s’imputerait sur tout avantage de même nature pouvant résulter de dispositions légales, règlementaires ou conventionnelles postérieures à la date de conclusion du présent contrat.

En outre, toute bonification (ou prime) que la Société pourrait accorder en sus à «Civilité» «Prénom» «Nom» au-delà de la rémunération variable convenue ci-dessus, constitue une libéralité de la part de l’Employeur et conservera toujours le caractère de libéralité, quels qu'en soient le montant et la fréquence. En aucune circonstance, «Civilité» «Prénom» «Nom» ne pourra considérer qu'elle a un droit acquis sur de telles libéralités qui ne feront jamais partie intégrante de sa rémunération, étant précisé que de telles gratifications ne seront pas prises en considération pour le calcul d'une indemnité compensatrice de préavis ou de congés payés.

Toute décision de la Société concernant une telle bonification (ou prime) sera uniquement valable pour la période déterminée par l’Employeur et sera payable pour cette période sous réserve des conditions déterminées par l’Employeur.

En tout état de cause, ce versement s’imputerait sur tout avantage de même nature pouvant résulter de dispositions légales, règlementaires ou conventionnelles postérieures à la date de signature du présent contrat.

Sans préjudice des dispositions de la Convention Collective actuellement applicable, une bonification ou une prime ne sera jamais divisée au prorata de la durée des services rendus au cours de l'année. Pour la percevoir, «Civilité» «Prénom» «Nom» devra être en service le jour de son paiement et devra justifier d’une présence ininterrompue de douze mois au sein de la Société à compter de son début d’activité et/ou à compter de la date du dernier paiement d’une telle prime."

Many thanks for your help.
Swiss Bankers
Local time: 08:12
discretionary premium vs. regulatory premium
Explanation:
The text above does not clarify the distinction between 'bonus', 'bonification' and 'prime'. On the contrary, these words are used interchangeably in many sentences; they have a common feature: they are not part of employees' base salaries.

To overcome this text's ambiguities, I referred to French law. As specified in the link below, 'primes' are premiums defined by labor regulations. So employers in France have to abide by them.

'Bonus', on the contrary, are left to employers' discretion in France.

http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2301.xhtml
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 02:12
Grading comment
thank you, Francois
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1discretionary premium vs. regulatory premium
Francois Boye


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
discretionary premium vs. regulatory premium


Explanation:
The text above does not clarify the distinction between 'bonus', 'bonification' and 'prime'. On the contrary, these words are used interchangeably in many sentences; they have a common feature: they are not part of employees' base salaries.

To overcome this text's ambiguities, I referred to French law. As specified in the link below, 'primes' are premiums defined by labor regulations. So employers in France have to abide by them.

'Bonus', on the contrary, are left to employers' discretion in France.

http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2301.xhtml

Francois Boye
United States
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Grading comment
thank you, Francois

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne
8 hrs
  -> Thanks, Nikki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search