Gestion des indemnités

English translation: management of allowances and severance pay

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Gestion des indemnités
English translation:management of allowances and severance pay
Entered by: Chakib Roula

09:26 Dec 16, 2015
French to English translations [PRO]
Marketing - Human Resources / Emplyee end of contract management
French term or phrase: Gestion des indemnités
Gestion des indemnités extra salariale et de fin de contrat.
Chakib Roula
Algeria
Local time: 00:31
management of allowances and severance pay
Explanation:
In French the same word 'indemnités' is used for both additional payments - allowances, bonuses etc - that are paid in addition to the salaries - and for what is usually called 'severance pay' when an employee leaves employment. Of course it is also used when English uses 'compensation'. As 'indemnités' has such a broad meaning in French I think you need to specify both types of payment here.
Selected response from:

Karen Vincent-Jones (X)
United Kingdom
Local time: 00:31
Grading comment
Merci beaucoup madame.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1management of allowances and severance pay
Karen Vincent-Jones (X)
3compensation management
Piet DM


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compensation management


Explanation:
http://www.jethr.com/magazine/hr-corporate-strategy/compensa...

Piet DM
Belgium
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Thank yo Piet.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
management of allowances and severance pay


Explanation:
In French the same word 'indemnités' is used for both additional payments - allowances, bonuses etc - that are paid in addition to the salaries - and for what is usually called 'severance pay' when an employee leaves employment. Of course it is also used when English uses 'compensation'. As 'indemnités' has such a broad meaning in French I think you need to specify both types of payment here.

Karen Vincent-Jones (X)
United Kingdom
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 9
Grading comment
Merci beaucoup madame.
Notes to answerer
Asker: Very credible suggestion.Thank you so much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search