construit

English translation: construct

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:construit
English translation:construct
Entered by: Maria Constant (X)

15:47 Aug 25, 2005
French to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / perceived risk on online behaviour
French term or phrase: construit
The sentence is "Le risque est considéré comme un construit unidimensionnel d'ordre supérieur".

I can't find a suitable translation for construit.

Any ideas ?
Maria Constant (X)
Local time: 23:20
construct
Explanation:
I'm not sure if it's applicable in your context, but I think in mathematical modelling and other related fields, the word 'construct' is indeed used as a noun; but I don't have specific personal knowledge to know whether this is appropriate or not here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-08-25 16:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

higher-order one-dimensional construct



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-08-25 16:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

"higher order" + "one-dimensional construct" gets a few Googles
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 23:20
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4construct
Tony M
3element/factor
BrigitteHilgner
3aspect
David Hollywood
2model
SusanMurray


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
element/factor


Explanation:
Might work.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aspect


Explanation:
might work in this context ....

David Hollywood
Local time: 18:20
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
model


Explanation:
a guess but a unidimensional model is often used/seen and this would work with a superior order/rank or am I looking at this from a mathematical point of view which doesn't fit your context ?



SusanMurray
Local time: 23:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
construct


Explanation:
I'm not sure if it's applicable in your context, but I think in mathematical modelling and other related fields, the word 'construct' is indeed used as a noun; but I don't have specific personal knowledge to know whether this is appropriate or not here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-08-25 16:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

higher-order one-dimensional construct



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-08-25 16:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

"higher order" + "one-dimensional construct" gets a few Googles

Tony M
France
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: I think it is called a one-dimensional construct
11 mins
  -> Thanks, Rita! That's sort of what I thought....

agree  Jane Lamb-Ruiz (X): oeuf corse
2 hrs
  -> Thanks, Jane! :-))

agree  Nick Lingris: "higher order" and "unidimensional construct" get even more Gh's. "higher-order construct" is pretty common. And here, on risk, you have a "higher-order unidimensional construct". http://www.agsm.ucr.edu/faculty/pages/pavlou/pavlou_IJEC03.p...
17 hrs
  -> Thanks Nick, and especially for the helpful ref.!

agree  Vicky Papaprodromou
1 day 16 hrs
  -> Thanks, Vicky!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search