18:38 Jan 3, 2006 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paige Stanton (X) Local time: 03:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | Web- oriented open source software |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
logiciel libre orienté Web Web- oriented open source software Explanation: This seems to be the translation of "logiciel libre", so not a "bad translation" as I first thought... http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_libre -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2006-01-03 19:04:07 GMT) -------------------------------------------------- sorry for the space; should be "web-oriented" |
| |
Grading comment
| ||