zappeurs

English translation: pagehopper (page-hopper)

13:37 Oct 19, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / web analytics
French term or phrase: zappeurs
I'm having problems finding a suitable translation for "zappeurs" taken from the text below about web analytics, visit rates etc. I know that the term "channel-hopper" is used in a TV context but am not sure how you would translate this in an IT context. Any suggestions would be welcome TIA:)

Taux de visite passante (ou taux de passage)
C'est le rapport entre le nombre total de visites et le nombre de visites à une page. Ce chiffre représente le simple trafic, le taux de zappeurs qui viennent chercher une information très précise, ou découvrent dès leur entrée que le site ne les intéresse pas. Par déduction, xxx parle également de Taux de visites entrantes qui est l'exact complément pour arriver à 100%
Julie Harper
Spain
Local time: 09:53
English translation:pagehopper (page-hopper)
Explanation:
by analogy. hyphenated ad lib

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-10-19 13:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

(oops sorry, bad link ... destination seems to have hopped!)
Selected response from:

Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 08:53
Grading comment
thanks for your input:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pagehopper (page-hopper)
Martin Cassell
4 -1web surfer
Sharon Das
2page hit rate
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pagehopper (page-hopper)


Explanation:
by analogy. hyphenated ad lib

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-10-19 13:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

(oops sorry, bad link ... destination seems to have hopped!)

Example sentence(s):
  • I'm a page-hopper, you see ...

    Reference: http://www.imvu.com/catalog/web_mypage.php/user/581792
Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks for your input:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rob Grayson: I can't think of the exact term, but this is the closest yet
1 hr
  -> cheers, Rob. Not sure this is absolutely definitive myself, but seems close-ish.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
page hit rate


Explanation:
gets not a few googles in this regard

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rob Grayson: Useful vocab, but not the bit the asker was looking for...?
44 mins
  -> but "the rate of pagehoppers" will not be understood
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
web surfer


Explanation:
I think this term, or even just "surfer" works because
-- it's pretty widely used as the google test will prove
-- means the same --to peruse the web, cruise websites (see definition in the internet glossary below)
-- like zappeur, it's also related to TV-watching: "channel-surfing," meaning to "watch different tv stations in rapid succession"(see second ref below)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-19 15:46:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

See "Microsoft quietly shadows Web surfers across MSN sites"
http://news.com.com/2100-1023-245680.html


    Reference: http://www.247webpages.com/01/pages/pg-glossary.html
    Reference: http://www.answers.com/topic/channel-surf
Sharon Das
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rob Grayson: Too general - refers to just anybody who surfs the web // I'm still pretty sure it's not surfer - it's talking about someone who for a variety of reasons just dips into a site and then leaves. A surfer would probably be an "internaute" or a "surfer"
4 mins
  -> No, I think context calls for a term that's both more inclusive than 'hopping' and that still connotes moving on the web (vs. "users".) See CNET news article "Microsoft... shadows web surfers across MSN sites " deals with similar issues as Julie's text.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search