un système qui montera en puissance avec une mise à jour régulière

English translation: will expand and develop with regular updates

10:53 Jan 2, 2008
French to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
French term or phrase: un système qui montera en puissance avec une mise à jour régulière
This refers to a company's website which has been redesigned to be more entertaining for children. I'm stuck on "qui montera en puissance," does this simply mean it will grow?
Ysabel812
English translation:will expand and develop with regular updates
Explanation:
Maybe the website will incorporate new features (the regular updates in question).
Selected response from:

Sandra Petch
Local time: 05:50
Grading comment
Thanks so much for this answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3will expand and develop with regular updates
Sandra Petch


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"un système... qui montera en puissance avec une mise à jour régulière"
will expand and develop with regular updates


Explanation:
Maybe the website will incorporate new features (the regular updates in question).

Sandra Petch
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks so much for this answer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search