logiciels du marché (this context)

English translation: (commercial) off-the-shelf software = COTS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:logiciels du marché
English translation:(commercial) off-the-shelf software = COTS
Entered by: Tony M

16:21 Feb 23, 2008
French to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / online advertising
French term or phrase: logiciels du marché (this context)
I'm not sure if this is a technical term or just refers to software specific to the marketing sector.
Context: description of the technical aspects of an online marketing agency.
"Moyens informatiques :
Il s’agit essentiellement de logiciels du marché :
Serveurs de bannières : xxx
Gestion de campagnes : xxx
Gestion de mots clés : xx"
Thanks!
Marta Scott
United Kingdom
Local time: 02:37
commercial software
Explanation:
It just means standard software that is commercially available 'in the market-place' (as distinct from custom developments)
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 03:37
Grading comment
perfect for my context, thanks again Tony and to peer contributors!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2commercial software
Tony M
4 +1COTS software
CMJ_Trans (X)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
logiciels du marché
commercial software


Explanation:
It just means standard software that is commercially available 'in the market-place' (as distinct from custom developments)

Tony M
France
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
perfect for my context, thanks again Tony and to peer contributors!
Notes to answerer
Asker: Much appreciated Tony!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Dunwell: given the very general context this seems to be quite sufficient
1 hr
  -> Thanks, 4th! Yes, I don't think expansion is really called for in this particular instance

agree  cjohnstone
17 hrs
  -> Merci, CJ !
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
COTS software


Explanation:
Commercial off-the-shelf - Wikipedia, the free encyclopediaCommercial, off-the-shelf (COTS) is a term for software or hardware, generally technology or computer products, that are ready-made and available for sale, ...
en.wikipedia.org/wiki/Commercial_off-the-shelf - 17k

JARGON


CMJ_Trans (X)
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, very helpful!

Asker: I'll add this term to my own glossary for sure. As mine is a general context and readers won't have sector knowledge, I'm going to use "commercial" but I'm glad to know this bit of industry jargon. Thanks again to all!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rkillings: 'off-the-shelf' by itself is enough. In fact, since open-source solutions are free, you may not want to restrict it to 'commercial'.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search