propositions de l'offre éditoriale

English translation: (editorial) content/offerings (for various audiences)

19:51 May 20, 2008
French to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / website research
French term or phrase: propositions de l'offre éditoriale
The following is from a text on research into clients' perceptions of the company website:

"Les réunions de groupe et les entretiens permettront d’analyser la perception général du site, ses qualités et ses défauts, de mettre à jour les attentes non satisfaites en matière de contenus ou de fonctionnalités et de hiérarchiser les différentes **propositions de l’offre éditoriale** : corporate, divisions, pays, sites B2B et « mini-sites »."

Can anyone suggest a nice, natural-sounding English way of translating "propositions de l'offre éditorial" in this sentence?

Many TIA

Vicky
Victoria Porter-Burns
United Kingdom
Local time: 22:58
English translation:(editorial) content/offerings (for various audiences)
Explanation:
I see word combinations of potential interest in the above, from what I understand of the context (established company sub-sites geared to different target audiences).
Selected response from:

workfluently
United States
Local time: 16:58
Grading comment
Many thanks to all who contributed.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3types of publications
sueaberwoman
3(editorial) content/offerings (for various audiences)
workfluently
3the array of articles proposed
Emma Paulay


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
types of publications


Explanation:
Simple but clear, IMO.

...rank different types of online publicationq...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-20 22:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

s, not q.

sueaberwoman
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(editorial) content/offerings (for various audiences)


Explanation:
I see word combinations of potential interest in the above, from what I understand of the context (established company sub-sites geared to different target audiences).

workfluently
United States
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Grading comment
Many thanks to all who contributed.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the array of articles proposed


Explanation:
Something along these lines.

Emma Paulay
France
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search