Conserver une copie de votre produit

English translation: Maintain a copy of your product

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Conserver une copie de votre produit
English translation:Maintain a copy of your product
Entered by: Stephanie Ezrol

23:01 Jul 1, 2010
French to English translations [Non-PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: Conserver une copie de votre produit
This is a line item in a spread sheet of 400 terms for an internet commerce web site for a store to be translated into American English.

Could this possibly mean save a copy of your receipt?


This is for a website that sells almost everything, books, video games, clothing, insurance, financial services.
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 19:24
Be sure to have a backup copy of the product (you downloaded from our site?)
Explanation:
Hello,

Is that idea here? "Produit" seems to be somthing that was downloaded from a site or something.

I hope this helps.
Selected response from:

MatthewLaSon
Local time: 19:24
Grading comment
Thanks Matthew, you pointed me in the right direction.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Keep a copy of your product
philgoddard
4keep a sample of your product
David Hollywood
2Be sure to have a backup copy of the product (you downloaded from our site?)
MatthewLaSon
Summary of reference entries provided
cmwilliams (X)

Discussion entries: 4





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Keep a copy of your product


Explanation:
No, it doesn't mean receipt.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Why would a retailer tell a purchaser to keep a copy of a product? Am I missing something? It doesn't make any sense.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: oeuf corse. imo also a non-pro question. /I assume they mean a copy of the product order/ordered.
30 mins
  -> Mais oui!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Be sure to have a backup copy of the product (you downloaded from our site?)


Explanation:
Hello,

Is that idea here? "Produit" seems to be somthing that was downloaded from a site or something.

I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks Matthew, you pointed me in the right direction.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keep a sample of your product


Explanation:
I would say ....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-07-02 04:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

voila

David Hollywood
Local time: 20:24
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: how does that make sense?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
It could be used as in the following site. Look under 'Garanties' on the left-hand side of the page. Click on it and they explain what it means.

· Conserver une copie de votre produit. NEWSLETTER. Toutes les nouveautés ...
telechargement.carrefour.fr/aide_index.html



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-07-02 08:33:33 GMT)
--------------------------------------------------


http://telechargement.carrefour.fr/cgv.html

cmwilliams (X)
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  David Goward: I think you may have found the site being translated (see other queries).
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search