TVA acquitée sur les débits

20:25 Jul 3, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Internet, e-Commerce
French term or phrase: TVA acquitée sur les débits
I googled this in French and it seems to be a standard terms but I need an American English translaton.

This is the full phrase on one line in a spread sheet of terms for a website which sells all kinds of products and services.

Its in the section with billing and invoice terms.
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 10:48


Summary of answers provided
3VAT paid on debit notes
Philippe Patry
Summary of reference entries provided
TVA = VAT
meirs
refs.
Aude Sylvain

Discussion entries: 1





  

Answers


17 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
VAT paid on debit notes


Explanation:
If you obtain a credit note or issue a debit note, you must record this in your records. On your next VAT return, you must deduct the VAT on the credit or debit note from the amount of VAT you reclaim or pay as appropriate.




    Reference: http://www.hmrc.gov.uk/vat/managing/special-situations/retur...
Philippe Patry
Canada
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: TVA = VAT

Reference information:
VAT - Value Added Tax. It is a taxed "slapped" in Europe on any purchase

meirs
Israel
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
Note to reference poster
Asker: That part I got, its the acquitée sur les débits that I need help with.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  writeaway: it's also in all dictionaries and is general knowledge anyway. Asker confirmed what one would assume anyway-that this is not the problem.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +4
Reference: refs.

Reference information:
queques explications succintes ("TVA acquittée sur les débits" vs. "TVA acquittée sur les encaissements")

** Si, pour des raisons comptables, le fournisseur de prestations de services, ne souhaite pas être au régime de la TVA sur encaissement, il peut opter pour la TVA sur les débits (signifie que la TVA est due au fisc au moment ou le montant de la facture est inscrit au débit du compte du client). Il va donc informer son client que la TVA est déductible immédiatement par la mention sur la facture "TVA acquittée d'après les débits". http://www.cultureco.com/chat-bts/index.php?topic=42995.0

** La mention "TVA acquittée sur les débits/encaissements" est obligatoire. Elle permet au client du prestataire de savoir à quel moment il peut récupérer la TVA. En cas de déduction anticipée, l'Administration fiscale "facture" des pénalités. http://www.cultureco.com/chat-bts/index.php?topic=42995.0

** http://pagesperso-orange.fr/ar.ba/tva.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-07-04 02:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

(devant être) acquittée = (to be) paid to the Tax authorities

sur les débits = when the service is invoiced [vs. sur les encaissements : when the invoice is actually settled by the client (*encaissée* par le prestataire de services)]

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-07-04 10:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

désolée, le lien de la 2nde référence est http://www.compta-online.com/comptable.html?sujet=28190

Aude Sylvain
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway
4 hrs
  -> merci writeaway
agree  Tony M
5 hrs
  -> merci Tony
agree  Sandra & Kenneth Grossman
6 hrs
  -> merci Sangro
agree  Jack Dunwell: Exactly Aude. On invoicing
17 hrs
  -> Hello Fourth, thanks very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search