banque de confiance

English translation: trust repository

10:24 Jan 6, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / SSL Certificates, Interne
French term or phrase: banque de confiance
This term appears in the specifications for a key generation software. I have used 'trust library' but I'm not sure if this is correct. Here are a couple of example in context:

"ainsi que ceux des ACs constituant sa chaîne de confiance devront être présents dans la banque de confiance"

"L’Opérateur de cérémonie insère le certificat d’AC dans la banque de confiance"
Rosalind Howarth
United Kingdom
Local time: 22:05
English translation:trust repository
Explanation:
that's what I'd call it
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 23:05
Grading comment
Thanks, I like 'repository' and it fits well in this context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1trust repository
Terry Richards
4trustworthy bank/trustworthy certificetes bank
GGruia
3trust authority database
rkillings
3database of trusted certificates
cc in nyc


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trust repository


Explanation:
that's what I'd call it

Terry Richards
France
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks, I like 'repository' and it fits well in this context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Not totally sure about this, but it does get some apparently relevant Google hits, eg http://www.ervik.as/index.php/tag/signacert-global-trust-rep...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trustworthy bank/trustworthy certificetes bank


Explanation:
Steve GoodbarnMail programs typically have a built-in list of public key certificates ... the public key certificate of a seemingly trustworthy certificate authority ... may think he/she is sending an encrypted email to "My Trustworthy Bank," but in ...
www.stevegoodbarn.com/

GGruia
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Gilsenan
2 hrs

neutral  philgoddard: Your reference is to banks as in financial institutions, so it's not relevant.
3 hrs

disagree  cc in nyc: This is not about "trustworthy banks" (or any other kinds of banks).
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trust authority database


Explanation:
Term used by Microsoft; I don't know whether it is industry-standard.

I think you want to avoid the word 'library', which is usually associated with either a set of software routines or the documentation for the software and system setup (in other words, not data).

banque as in banque/base de données.


    Reference: http://graphcomp.com/info/specs/ms/wintrust.htm
rkillings
United States
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
database of trusted certificates


Explanation:
I'm not sure who all the players are in your text, but "database of trusted certificates" might do the job here.

Example sentence(s):
  • Obtain and install the CA certificate in your JRE database of trusted certificates by using the command ...
  • You'll need to import the FMP secure email certificate (fmpmail.cer) into the Windows database of trusted certificates

    Reference: http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/ce/v8r4/index.jsp?t...
    Reference: http://www.fmp.com/fmp/secure_email.php
cc in nyc
Local time: 17:05
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search