19:56 May 27, 2004 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charlie Bavington Local time: 21:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Today's questions |
| ||
3 +2 | current needs |
| ||
3 +2 | current list of requirements |
|
Expression des besoins recensés ce jour Today's questions Explanation: I think the French expression is far too long to be translated literally into English. They would naturally choose a shorter version. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Expression des besoins recensés ce jour current needs Explanation: - |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|