GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:45 Jan 4, 2016 |
French to English translations [PRO] Journalism / in an agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 04:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | titles / periodicals |
| ||
3 +2 | print titles |
| ||
5 -1 | newspapers |
| ||
4 | Papers |
| ||
3 | serial titles |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
newspapers Explanation: Ici on parle de tous les journaux en général, les qutodiens comme tous les autres. Titres fait ici référence aux noms de ces journaux. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
print titles Explanation: Newspapers tend to be daily publications, and they usually exclude magazines (there are no hard rules though - eg, the Economist is a magazine but refers to itself as a "newspaper"). Depending on the rest of your context, "print titles", "digital titles" or just "titles" may fit better. Example sentence(s):
Reference: http://www.mediacomedinburgh.com/en/news-insights/blog/2015/... |
| |||||||||||||
28 mins confidence: peer agreement (net): +5
|