recueil des signalements

14:46 Aug 16, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: recueil des signalements
Annexe au spécifications sur les dispositifs de recueils des signalements.
Gary Raymond Bokobza
Spain
Local time: 17:57


Summary of answers provided
3 +1collection of alerts/reporting
liz askew
4 -1means / procedures for receiving alerts / notification of alerts
Daryo
4 -3biometric identification systems
Francois Boye


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
collection of alerts/reporting


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-08-16 14:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.data.gouv.fr/.../procedure-de-recueil-des-sig...
Translate this page
Procédure de recueil des signalements - lanceur d'alerte. Selon l'article 6 de la loi 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-08-16 15:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/agriculture/642...

liz askew
United Kingdom
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: How would you phrase that in the context of "dispositifs de recueils des signalement"?
54 mins

neutral  philgoddard: It's probably something like this, but we don't have any context.
4 hrs

neutral  Daryo: first link is dead / the Proz question is about a different kind of "alert" // Collection (same as "reporting") would imply the company is actively asking for these "alerts" - not very likely, most would do their worst to ignore and bury them!!!
10 hrs

agree  GILLES MEUNIER: OK for collection
16 hrs

disagree  Francois Boye: the first attachment is broken
2 days 22 hrs

agree  AllegroTrans: reporting
4 days

neutral  SafeTex: the problem is that "collection of alerts" sounds a bit like "collection of stamps" and even with a clear context, it therefore sounds highly akward.
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
biometric identification systems


Explanation:
Biometric identification systems

Biometric verification is any means by which a person can be uniquely identified by evaluating one or more distinguishing biological traits. Unique identifiers include fingerprints, hand geometry, earlobe geometry, retina and iris patterns, voice waves, DNA, and signatures

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-08-17 21:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cnrtl.fr/definition/signalement

Francois Boye
United States
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: How do you know this is about biometrics??????/// so it's OK to ignore context and arbitrarily choose a meaning? Is that translation or Russian Roulette?
2 hrs
  -> https://www.cnrtl.fr/definition/signalement

disagree  Daryo: this was extremely unlikely in the first place anyway, but you still put it AFTER Asker gave additional context making it clear it's about whistleblowing. // cnrtl.fr is a very good source, but you can't ignore the context.
1 day 15 hrs
  -> how do you know that? Are you saying that he word 'signalement' has a variable meaning?

disagree  GILLES MEUNIER: recueil = collection
3 days 5 hrs

disagree  SafeTex: Even if "identification system" was right (and it's not), there is nothing to suggest "biometrics"
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
dispositifs / procédures de recueil des signalements
means / procedures for receiving alerts / notification of alerts


Explanation:
these terms are very specific - it's about whistle-blowers - no more context needed

"le recueil" = the action of "collecting", only here the initiate is coming from those giving, not those taking, so it's in fact more "notifying" (or "receiving" from the viewpoint of the company/institution)


LOI n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique (1)

...

Article 8

I. - Le signalement d'une alerte est porté à la connaissance du supérieur hiérarchique, direct ou indirect, de l'employeur ou d'un référent désigné par celui-ci.
En l'absence de diligences de la personne destinataire de l'alerte mentionnée au premier alinéa du présent I à vérifier, dans un délai raisonnable, la recevabilité du signalement, celui-ci est adressé à l'autorité judiciaire, à l'autorité administrative ou aux ordres professionnels.
En dernier ressort, à défaut de traitement par l'un des organismes mentionnés au deuxième alinéa du présent I dans un délai de trois mois, le signalement peut être rendu public.
I
I. - En cas de danger grave et imminent ou en présence d'un risque de dommages irréversibles, le signalement peut être porté directement à la connaissance des organismes mentionnés au deuxième alinéa du I. Il peut être rendu public.
III. - Des procédures appropriées de recueil des signalements émis par les membres de leur personnel ou par des collaborateurs extérieurs et occasionnels sont établies par les personnes morales de droit public ou de droit privé d'au moins cinquante salariés, les administrations de l'Etat, les communes de plus de 10 000 habitants ainsi que les établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre dont elles sont membres, les départements et les régions, dans des conditions fixées par décret en Conseil d'Etat.
IV. - Toute personne peut adresser son signalement au Défenseur des droits afin d'être orientée vers l'organisme approprié de recueil de l'alerte.

Article 17
....
II. - Les personnes mentionnées au I mettent en œuvre les mesures et procédures suivantes :
1° Un code de conduite définissant et illustrant les différents types de comportements à proscrire comme étant susceptibles de caractériser des faits de corruption ou de trafic d'influence. Ce code de conduite est intégré au règlement intérieur de l'entreprise et fait l'objet, à ce titre, de la procédure de consultation des représentants du personnel prévue à l'article L. 1321-4 du code du travail ;
2° Un dispositif d'alerte interne destiné à permettre le recueil des signalements émanant d'employés et relatifs à l'existence de conduites ou de situations contraires au code de conduite de la société ;

https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFT...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2019-08-19 13:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

... the initiative is coming from those giving ...

There is a not so subtle difference between "collecting" and "receiving /being notified".

In both cases something (here whistleblower's "alerts/reports") is passed from A to B.

But there is an important difference in who is taking the initiative.

The taxman is collecting taxes - actively asking for them.

The police is NOT "collecting" reports of crimes - police is waiting for complainants to make a report.

It seems pretty obvious that whatever a literal translation would suggest, no one in the company's management will be going around asking for "whistleblowers' reports" to be handed in.

When A and B are both moving in the same direction, it still makes a big difference whether A is pushing B or B is pulling A.


Daryo
United Kingdom
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: recueil = collection
4 hrs
  -> караван иде даље .... as you keep (dis)agreeing in the EN-Serbian pair, you will surely understand. A free tip: MT is useless for this one, you have to really know the language .. same as for "нарани кучићи ..."

agree  AllegroTrans: most probable solution but we don’t really have enough context
13 hrs
  -> we have now: Les attestations de remise individuelles n'engagent QUE le salarié vis-à-vis de [COMPANY NAME]. Even before that, it was very highly probable. Thanks!

disagree  Francois Boye: who said 'signalement d'alerte'?
2 days 11 hrs
  -> I gave up on trying to follow your logic liberated from any pesky context ... BTW "the word 'signalement' has a variable meaning?" - No, it has several possible meanings depending on the context in which it's used, same as many other words.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search