GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:26 Apr 29, 2020 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court order (Switzerland) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | has been rendered final with the effect of res judicata |
| ||
4 | Became final |
| ||
3 | has become final and binding (E&W prev. : absolute) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
has become final and binding (E&W prev. : absolute) Explanation: The word of binding is needed - final and unpappealable are not enough - if the translation is for court consumption in the UK where otherwise, from my experience, notarial practices, firms of Solicitors, sets of Family Law Chambers and court registrars will start querying the force of such rendering. become final of a judgement: FHS Bridge FRE/ENG Note that, in E&W vs. US litigation, res judicata splits into (general) cause-of-action estoppel and (single) issue estoppel, but that it would be otiose to label the decree as such e.g. the decree has been made absolute as a matter of .... estoppel- Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/kudoz/french-to-english/law-contracts/96... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
has been rendered final with the effect of res judicata Explanation: or "finalised" (BE) - "finalized" (AE) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-04-30 00:04:57 GMT) -------------------------------------------------- I did understand that you "didn't like" the term, but to me, it just seems to be what it is indicated. In my mind "final and binding" indicates the same thing. And it that's what you prefer to use, maybe that's a better solution ultimately. One is more "legalese" than the other, but I think they essential express the same idea. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Became final Explanation: See Bridge |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.