formation

English translation: trial bench

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:formation
English translation:trial bench
Entered by: Adrian MM.

07:53 Jun 1, 2020
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: formation
attachment of real property, forced sale:

"
...
- qu'en outre vous pouvez interjeter APPEL de la présente décision dans un délai de QUINZE JOURS à compter de la date figurant en tête du présent acte devant une formation de la Cour d'appel de Versailles selon la procédure à jour fixe prévue par les articles 917 et suivants du code de procédure civile (article R.322-19 du Code des procédures civiles d'exécution)."

Anyone know precisely what they mean by a formation here? I've looked into various dictionaries and found nothing appropriate. It seems likely that it might just mean "some judges from their panel of judges"... but then again it might have a more specific meaning.

Also to be noted that they are talking about lodging an appeal to ... not the court, but to this formation of the court.
Mpoma
United Kingdom
Local time: 07:44
a trial bench, howsoever composed, of the Court of Appeal
Explanation:
I agree with most of the discussion entries >

une formation: either a full bench = sitting in bank or en banc (AmE) or otherwise-

de la Cour d'appel de Versailles > likely to be all-female without wishing to 'names-drop' from this family territory of mine (abutting Marnes-la-Coquette).



Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4a trial bench, howsoever composed, of the Court of Appeal
Adrian MM.
2 -3trial in training or preparation
Lisa Rosengard


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
une formation de la Cour d'appel
a trial bench, howsoever composed, of the Court of Appeal


Explanation:
I agree with most of the discussion entries >

une formation: either a full bench = sitting in bank or en banc (AmE) or otherwise-

de la Cour d'appel de Versailles > likely to be all-female without wishing to 'names-drop' from this family territory of mine (abutting Marnes-la-Coquette).






    Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1591001119130/1
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b (X): Certainly answers Mpoma's q: "Anyone know precisely what they mean by a formation?" Just a q from me, out of interest: why "howsoever composed"?/Thks, OK but not really in the ST, is it?
2 hrs
  -> thanks: the composed added to reflect the composition of the bench, so how it is 'formed' or made up & that may in itself trigger an objection (a recusal / application to stand down) from litigants or litigators. // Not in the ST: query 'une...'.

agree  erwan-l
16 hrs
  -> Merci de nouveau and thanks de novo!

agree  AllegroTrans: Correct explanation but it's redundant in English (we woulld just say 'before the Court')
1 day 2 hrs
  -> Thanks and merci, AT! My point, again, is that this prelude is 'gemane to the composition' of the bench panel - that can be challenged (esp. if there is a male judge!) as a matter separate from the territorial or subject-matter jurisdiction of the court.

agree  Daryo
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -3
trial in training or preparation


Explanation:
In other contexts 'formation' is about training or preparation, but when it's about court cases and appeals it may mean something else related to trials and proceedings.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2020-06-03 00:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

jury of the court of appeal

Example sentence(s):
  • En outre vous pouvez interjeter APPEL de la présente décision dans un délai de quinze jours à compter de la date figurant en tête du présent acte devant une formation de la Court d'appel.
  • Moreover you may lodge an appeal of the present decision in the allocated time of fifteen days from the date which figures at the top of the present letter before the formation (trial preparation or jury) of the Court of Appeal.
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 07:44
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: nothing to do with training or preparation; get used to the fact that ordinary dictionaries don't (usually) deal with terms like this; you would not appeal to a "trial in training"- this makes zero sense and anyway French appeal courts don't have juries
14 hrs

disagree  SafeTex: "a legal trial in training"??? Please Lisa, take note of what others are saying about using a dictionary and producing nonsense every single time.
17 hrs

disagree  Daryo: "it MAY mean" is not a method - doing some research (a bit more than just looking in a dictionary ...) to find out what "it DOES mean" in the given context is a method (a pretty good one usually).
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search