GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:53 Jun 1, 2020 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | a trial bench, howsoever composed, of the Court of Appeal |
| ||
2 -3 | trial in training or preparation |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
une formation de la Cour d'appel a trial bench, howsoever composed, of the Court of Appeal Explanation: I agree with most of the discussion entries > une formation: either a full bench = sitting in bank or en banc (AmE) or otherwise- de la Cour d'appel de Versailles > likely to be all-female without wishing to 'names-drop' from this family territory of mine (abutting Marnes-la-Coquette). Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1591001119130/1 |
| |
Grading comment
| ||