clause d'attribution intégrale en toute propriété

English translation: full transfer of ownership clause

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:clause d\'attribution intégrale en toute propriété
English translation:full transfer of ownership clause
Entered by: Lucia28

21:26 Feb 3, 2021
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: clause d'attribution intégrale en toute propriété
Bonsoir,
Il s'agit d'une procuration pour une succession et cette phrase se trouve dans le contexte qui suit : le contrat de mariage sus-visé contient une "clause d'attribution intégrale en toute propriété" de la communauté au conjoint survivant.
Merci beaucoup pour votre aide
Lucia28
France
Local time: 18:53
full transfer of ownership clause
Explanation:
Or anything along those lines.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2021-02-03 22:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

Or, in your context, "a clause transferring full ownership of the joint property to the surviving spouse".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Merci beaucoup
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1full transfer of ownership clause
philgoddard
3 +1full assignment clause of all (any) property
Timothy Rake


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
full transfer of ownership clause


Explanation:
Or anything along those lines.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2021-02-03 22:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

Or, in your context, "a clause transferring full ownership of the joint property to the surviving spouse".

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 282
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saeed Najmi: agree but I guess the transfer is across the board of all property
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
full assignment clause of all (any) property


Explanation:
I don't have a reference, but making sense of the context, this would appear to be logical. "Full assignment clause of all property held in community (in common) to the surviving spouse"

Timothy Rake
United States
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Thank you ever so much


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saeed Najmi: agree
25 mins
  -> Thank you Saeed
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search