placé en attaque

English translation: placed in a highly visible position

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:placé en attaque
English translation:placed in a highly visible position
Entered by: Jessica Crockett

21:25 Jul 5, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: placé en attaque
In an opposition case, this particular statement concerning the risk of consumers confusing two similar trademarks:

Qu'à cet égard, ne saurait être retenu l'argument de la société opposante selon lequel le terme X, placé en attaque, retiendra davantage l'attention du consommateur et sera perçu comme l'élément essentiel du signe contesté
Jessica Crockett
United States
Local time: 18:48
placed in a highly visible position
Explanation:
In terms of product display. I am assuming that whether it's a question of a middle-sized object for sale or just a display of advertising, we have here a question over a common word which is also an important part of a trademark. The common term cannot be copyrighted or trademarked, but perhaps the display complained of uses the common word with typography that suggests the trademarked product - whereas the complainants would prefer to see the other product advertised with its differences emphasized more than its similarities.

However, from the text it appears that the court did not take the other party to be at fault by prominently displaying the name or logo style that was the point of contention.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-05 21:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

I'm sorry, I meant to take "middle-sized" out of that. If it's an object for sale, it could be of any size, obviously, but perhaps with the name or logo prominently displayed on the front or side of the product or container. If it's just a display, then relative type size and style might play a role.
Selected response from:

Jeffrey Lewis
United States
Local time: 18:48
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3placed at the forefront (of advertisement)
Najib Aloui
2placed in a highly visible position
Jeffrey Lewis


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
placed in a highly visible position


Explanation:
In terms of product display. I am assuming that whether it's a question of a middle-sized object for sale or just a display of advertising, we have here a question over a common word which is also an important part of a trademark. The common term cannot be copyrighted or trademarked, but perhaps the display complained of uses the common word with typography that suggests the trademarked product - whereas the complainants would prefer to see the other product advertised with its differences emphasized more than its similarities.

However, from the text it appears that the court did not take the other party to be at fault by prominently displaying the name or logo style that was the point of contention.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-05 21:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

I'm sorry, I meant to take "middle-sized" out of that. If it's an object for sale, it could be of any size, obviously, but perhaps with the name or logo prominently displayed on the front or side of the product or container. If it's just a display, then relative type size and style might play a role.

Jeffrey Lewis
United States
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
placed at the forefront (of advertisement)


Explanation:
...

Najib Aloui
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search