Secondes Conclusions

18:47 Jun 26, 2008
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: Secondes Conclusions
Wondering which American legal document this is the equivalent to. We just got a case file from a French client and are trying to figure out what all the pleadings are to determine which we will get translated. Thanks for the help.
Yolon


Summary of answers provided
4second motions for judgment
Astrid Elke Witte
2Secondary Conclusions
SBIG


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Secondary Conclusions


Explanation:
Maybe...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-27 00:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Or more probably, but still far from sure, "secondary judgment", if this document originates from the court, but I can find it mostly in the UK and India, not in the US. Could this kind of proceedings simply not exist in the US legal system ? Give us an expert, please :)

http://hei.unige.ch/~clapham/hrdoc/docs/echrsmithandgrady.ht...




    Reference: http://www.courts.mo.gov/SUP/index.nsf/0/ef09f1590aa8738d862...
SBIG
France
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

55 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
second motions for judgment


Explanation:
I am pretty sure that this is the correct equivalent.

--------------------------------------------------
Note added at 55 days (2008-08-20 22:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

I realise that it is a bit late to be useful on this occasion, but it may be of use in the future when someone searches the KOG.

Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search