adossement à distance marginal

18:11 Jan 5, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Contrat de licence de marque
French term or phrase: adossement à distance marginal
"ARTICLE 6 - REDEVANCE
6.1. En contrepartie de la Licence, le Concessionnaire versera annuellement une redevance payable dans la devise de compte du Concessionnaire.
6.2. La redevance du Concessionnaire sera calculée sur la base du chiffre d’affaires consolidé hors taxes de l’année en cours (pris prorata temporis si un ou plusieurs d’entre eux acquièrent cette qualité en cours d’exercice) de chaque Licencié Actif. Par chiffre d’affaires consolidé, on retient le « produit des activités ordinaires » tel que normé dans les comptes consolidés.
6.3. Chaque Licencié Actif du Concessionnaire acquittera, au titre d’un contrat de sous-licence, une redevance auprès de ce dernier proportionnellement à son chiffre d'affaires hors taxes de l’année en cours (pris prorata temporis si un ou plusieurs d’entre eux acquièrent cette qualité en cours d’exercice). Par chiffre d’affaires consolidé, on retient le « produit des activités ordinaires » tel que normé dans les comptes consolidés.
6.4. Le taux de la redevance est fixé à 0% du chiffre d’affaires hors taxes du Licencié Actif pour les Licenciés Actifs n’ayant aucun usage de la Marque, du Logo ou des Noms de Domaines.
6.5. Le taux de la redevance est fixé à 0,1% du chiffre d’affaires consolidé hors taxes du Licencié Actif en cas d’utilisation partielle. On entend par utilisation partielle un usage d’une des Marques strictement limité à un adossement à distance marginal à une autre marque principale."

Thank you for any help.
Swiss Bankers
Local time: 13:11


Summary of answers provided
4marginal remote backing
narasimha (X)
4supplementary and very close to
B D Finch
4visual juxtaposition at a distance [and] ancillary to an other main trademark
Daryo
4 -1very close affiliation
Andrew Bramhall


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
very close affiliation


Explanation:
i.e, one of the leading brands have a very close affiliation to another such brand;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thank you, Oliver


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: what would be the link with paying a licence fee for partial use?// it's got to make sense for the given ST, not for some abstract general case - it IS relevant now and here.
2 hrs
  -> That wasn't the question; please confine your comments to the answer provided.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marginal remote backing


Explanation:
We understand by partial usage, a usage of one of the Brands strictly limited to a marginal remote backing to another main brand.

narasimha (X)
India
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supplementary and very close to


Explanation:
Taking "adossement" to mean "backing up" (see e.g. Termium Plus), I read this as saying that the the use of one of these trademarks must be strictly limited to being supplementary and very close to another, main, trademark.

The source text should read "adossement à distance marginale"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-01-06 12:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

On the other hand, there is a problem with the second "à", which should, according to the above interpretation, be a "de".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-01-06 12:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

So, should this be:
a) " ... limité à un adossement à distance marginale d'une autre marque principale"
or
b) " ... limité à un adossement à distance, marginal à une autre marque principale"?

If it is the latter, then I'd translate it as follows:

... supplementing, at a distance from and less prominent than another, main, trademark.

B D Finch
France
Local time: 13:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: thanks, BD


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: in the end your interpretation of this ST is very close to mine OTOH as it is the ST makes perfect sense, no need to go looking for typos// TERMIUM is one of the best glossaries around, but still not the Bible..
10 hrs
  -> Even with the second reading, there is a comma missing. Yes, it is very close to yours in interpretation, but not in wording. Note the "e.g." before my ref. to Termium.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un adossement à distance marginal à une autre marque principale."
visual juxtaposition at a distance [and] ancillary to an other main trademark


Explanation:
On entend par utilisation partielle un usage d’une des Marques strictement limité à un adossement à distance marginal à une autre marque principale."

parsing: the question should be

un adossement à distance marginal à une autre marque principale,

divided in two elements:

[un adossement à distance] + [marginal à une autre marque principale]

[un adossement à distance] = this trademark will be presented visually close to another trademark (on a billboard / a shop sign / a piece of paper / on a web page ...) but not right next to it - at a certain visual distance from the other trademark.

[un adossement ... marginal à une autre marque principale] = the visual emphasis is on the other trademark that will be perceived as "la marque principale" i.e. the visual positioning of the the licensed trademark is "marginal" in relation to the other trademark in the sense of "being of secondary importance" (= less prominent) compared to the other "main" trademark

When the licensed trademark is used in such a way (as a "second fiddle" to another "main" trademark), it would be considered as a "partial use" and would presumably command reduced royalties / licence fees.

One example: on a marketing material for a video game, the logo of the video game would be prominently presented, while the logo of the operating system for which the game is intended would also be presented, but far less prominently; the logo of the OS would be in a position "marginal à la marque principale du jeux vidéo"

possibly:

visual juxtaposition at a distance and of marginal importance compared to an other main trademark





--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2015-01-06 23:01:44 GMT)
--------------------------------------------------


adossement, nom masculin
Sens 1 Action de s'adosser, de s'appuyer sur son dos.
Sens 2 Action de placer un élément contre un autre [Architecture]. Ex Adossement d'une véranda contre une façade.

Synonymes adossement

adossement : 1 synonyme.
Synonymes appui.

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/adosse...

adossement
nom masculin

État de ce qui est adossé à, contre quelque chose.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/adossement/118...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2015-01-06 23:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

IOW here "adossement" does mean "visual proximity" (and as a consequence, one brand being perceived as "supporting" the other brand)

Daryo
United Kingdom
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: thank you, Daryo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Bramhall: Not so mean as to give a disagree, but your answer isn't idiomatic and 'another' is all one word.
11 hrs
  -> if you are sure that the meaning of the ST has been harmed in the making of this translation, you should disagree // "an other" makes more sense - replace by "some other" if you dislike "an other"

neutral  B D Finch: My first thought was that they simply forgot to put the "e" on "marginale". However, having realised that there is definitely an error in the ST, but it could be one of two things, see my latest note to my own answer. Also, agree with Oliver's comment.
14 hrs
  -> no there is no error whatsoever in this part of the ST and it does make perfect sense as it is // a comma would have been very helpful "... à distance, marginal à ..." agree on that.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search