GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Mar 17, 2020 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Rights agreement relating to photographs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeremy Smith United Kingdom Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | peaceful enjoyment |
| ||
5 -1 | peaceful possession; lawful possession |
| ||
4 -1 | lawful exercise (of the rights...) |
|
peaceful enjoyment Explanation: This suggestion is essentially the same as your own, but this is the only translation I have seen in legal texts. Although it mainly relates to property/real estate, it is also used in reference to possessions. I did also just find "unfettered enjoyment", but I feel that overreaches what is meant here. |
| ||
Notes to answerer
| |||