Nous échangeons sur vos cahiers des charges

English translation: we discuss your brief/needs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Nous échangeons sur vos cahiers des charges
English translation:we discuss your brief/needs
Entered by: Lara Barnett

00:51 Dec 29, 2018
French to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Digital marketing agency
French term or phrase: Nous échangeons sur vos cahiers des charges
I do not know what is meant by this term here. I am assuming it is something to do with customer specifications. The text is from a promotional web content from a digital marketing agency, under the architecture technology and web development services they provide.

Nous échangeons sur vos cahiers des charges et prodiguons les meilleurs recommandations, en avant projet et tout au long de la mission, afin de vous permettre de rester agiles et d’avancer au plus vite, tout en anticipant les effets de bord.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 02:41
we discuss your brief/needs
Explanation:
I've only found one reference for "échanger" meaning "discuss",but I think it's pretty convincing:

Car discuter, échanger fait partie intégrante des créations.
Le Monde (1998)
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/é...

"Cahier des charges" is usually "specifications", but I think "brief" or "needs" is better in this context.


Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6we discuss your brief/needs
philgoddard
4 +1specifications
Traductrice PRO
4TOR (terms of reference)
Francois Boye


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
specifications


Explanation:
This is how it is usually translated.

Traductrice PRO
Canada
Local time: 21:41
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: " Nous échangeons"?
7 hrs

agree  mchd: oui, c'est le terme courant
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
TOR (terms of reference)


Explanation:
my take

Francois Boye
United States
Local time: 21:41
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
we discuss your brief/needs


Explanation:
I've only found one reference for "échanger" meaning "discuss",but I think it's pretty convincing:

Car discuter, échanger fait partie intégrante des créations.
Le Monde (1998)
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/é...

"Cahier des charges" is usually "specifications", but I think "brief" or "needs" is better in this context.




philgoddard
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ormiston: perhaps adfing 'with you' as the discussion is not just in-house
4 hrs

agree  Sandra & Kenneth Grossman: or: we discuss your requirements and make the most appropriate recommendations
5 hrs

agree  Philippa Smith: Yes - "échanger" often means "discuss"
6 hrs

agree  B D Finch: ... brief
6 hrs

agree  James A. Walsh
7 hrs

agree  Yvonne Gallagher
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search