gastroenteritis

English translation: TTT (Traitement) /Surveillance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gastroenteritis
English translation:TTT (Traitement) /Surveillance
Entered by: Reuben Wright

23:45 Aug 17, 2020
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / French handwritten medical abbreviations
French term or phrase: gastroenteritis
I am translating a handwritten medical report with some cryptic abbreviations and words.

Next to traumatisme crânien is a remedy that looks like Summer Haus (?)

Another remedy listed has an m with a bar over it and a word that looks like French "medical'.

I have posted a graphic for reference at:

https://photos.app.goo.gl/JjcztGuKT5BdgST16

Any suggestion would be greatly appreciated.
Wm
William Boletta
United States
TTT (Traitement) /Surveillance
Explanation:
So, the terms you have requested help on are not the source terms listed in your question, therefore they cannot be added to the glossary.

Thank you for taking the time to post context, as I believe this would be the only way to get an answer to your question.

It's not a letter "m", it's a quick way of crossing three T's.

• TTT : traitement

la prise de notes et les abréviationsgenie-bio.ac-versailles.fr › IMG › doc

The "Summer Hause" is more difficult to read but it's in fact "Surveillance".
Once you see it, you can't "unsee" it.

I hope this helps.
Selected response from:

Reuben Wright
Canada
Local time: 02:00
Grading comment
Many thanks. I could never have guessed this was three Ts.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3TTT (Traitement) /Surveillance
Reuben Wright


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
TTT (Traitement) /Surveillance


Explanation:
So, the terms you have requested help on are not the source terms listed in your question, therefore they cannot be added to the glossary.

Thank you for taking the time to post context, as I believe this would be the only way to get an answer to your question.

It's not a letter "m", it's a quick way of crossing three T's.

• TTT : traitement

la prise de notes et les abréviationsgenie-bio.ac-versailles.fr › IMG › doc

The "Summer Hause" is more difficult to read but it's in fact "Surveillance".
Once you see it, you can't "unsee" it.

I hope this helps.


    https://www.google.com/search?ei=hUA7X7DnGuqFggeJqoWYBQ&q=la+prise+des+notes+et+les+abbreviations+ttt+traitement&oq=la+prise+des+notes+et+le
Reuben Wright
Canada
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks. I could never have guessed this was three Ts.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cathy Rosamond: Très convaincant. Références très utiles.
9 hrs

agree  B D Finch
10 hrs

agree  Katarina Peters
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search