GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Aug 22, 2020 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Total hip replacement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolas Gambardella United Kingdom Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | arciform |
| ||
4 | by a curved incision |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
arciform Explanation: Arcuate and arciform are strictly synonymous (which is not the case of curved). It seems that arcuate is slightly more used, but arciform is definitely found when talking of lesions or excisions. It is not rare to find one with the other between brackets. In the absence of strong constraint, I would just keep the original and use arciform. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|