sollicités ponctuellement

English translation: designed for ad hoc use or service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sollicités ponctuellement
English translation:designed for ad hoc use or service
Entered by: shule

12:43 Oct 31, 2009
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
French term or phrase: sollicités ponctuellement
Les connecteurs de cordons sont conçus pour être sollicités ponctuellement (changement de cordon défectueux, etc.).

I will translate this into Turkish but I need some clarification of the term "sollicités ponctuellement". Thanks in advance for your help.
shule
Local time: 15:31
designed for ad hoc use or service
Explanation:
It means they are designed to be used for short periods when needed.
Selected response from:

John Detre
Canada
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3designed for ad hoc use or service
John Detre
3punctually sollicited
Lionel_M (X)
3to be sought/requested promptly
Zoubida Hamdaoui


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punctually sollicited


Explanation:
In particular circumstances such as cable repair

Lionel_M (X)
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to be sought/requested promptly


Explanation:
..

Zoubida Hamdaoui
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
designed for ad hoc use or service


Explanation:
It means they are designed to be used for short periods when needed.

John Detre
Canada
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
6 mins

agree  Jean-Louis S.
24 mins

agree  SJLD
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search