translation

English translation: translation, translational

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:translation
English translation:translation, translational
Entered by: Laura Hastings-Brownstein

17:53 Jul 31, 2012
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Instruments / Patent application for a Panoramic Dental x-ray unit
French term or phrase: translation
I have been wrestling with finding a suitable English term for this French term in this context. I do not want to use the English "translation/translate" because frankly, Americans just don't use this term very often in terms of movement. I feel the client will come back and question the translation if I use "translation". I have used "transfer" or "movement" or "shift", but I don't feel satisfied with those solutions. I read some similar texts written in English on this technology and wonder if "pan" or "panning" (according to the context) might be a good solution.

I would appreciate your ideas. Below is context taken from various areas in the document. Each paragraph comes from separate areas of the document which should give you an idea of the whole dilemma I am facing with this terminology. I placed the word between .

Context:
Avant la réalisation du cliché, le patient est positionné debout ou assis entre la source de rayons X et le détecteur et la position verticale du bras horizontal supportant le bras rotatif est ajustée de façon à ce que le faisceau de rayons X irradie au moins l’une des mâchoires supérieure et inférieure du patient. Lors de la réalisation du cliché panoramique, le bras rotatif effectue un mouvement combiné de rotation autour de son axe et de par déplacement de son axe, de telle sorte que la source de rayons X et le détecteur effectuent chacun une trajectoire prédéterminée autour de la tête du patient.

Selon une caractéristique possible, les images contenant chacune des informations relatives à deux portions disjointes de l’arche dentaire sont acquises lors d’un mouvement combiné de rotation et de du bras rotatif.

les images contenant chacune des informations relatives à deux portions disjointes de l’arche dentaire sont acquises lors d’un mouvement combiné de rotation et de du support.

la Figure 2B est une vue schématique générale montrant la position relative de l’arche dentaire d’un patient et de la trajectoire de l’axe de rotation du bras rotatif selon un mode de réalisation de l’invention impliquant deux horizontales ;

Thank you in advance!

Laura
Laura Hastings-Brownstein
Local time: 13:25
translation
Explanation:
(Actual context would be desirable.)
There are two basic types of movement in classical mechanics, in idiomatic English: translation and rotation.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-07-31 18:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/translation
3. Physics Motion of a body in which every point of the body moves parallel to and the same distance as every other point of the body.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-07-31 18:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

After posting of correct source passage: "par le plus fort", as they say. No question, it's the usage from classical physica.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-07-31 18:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

physics.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-07-31 18:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

"de rotation et de translation". There can be nothing more to say.
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 16:25
Grading comment
Thanks so much for your help. It is great to have reliable colleagues to discuss these knotty issues with!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7translation
TechLawDC
3translational
Laurence Fogarty


Discussion entries: 7





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
translation


Explanation:
(Actual context would be desirable.)
There are two basic types of movement in classical mechanics, in idiomatic English: translation and rotation.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-07-31 18:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/translation
3. Physics Motion of a body in which every point of the body moves parallel to and the same distance as every other point of the body.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-07-31 18:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

After posting of correct source passage: "par le plus fort", as they say. No question, it's the usage from classical physica.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-07-31 18:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

physics.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-07-31 18:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

"de rotation et de translation". There can be nothing more to say.

TechLawDC
United States
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks so much for your help. It is great to have reliable colleagues to discuss these knotty issues with!
Notes to answerer
Asker: I gave lots of context. Unfortunately ProZ deleted to word out of the context!

Asker: I understand this, but like I said, it really isn't used that much in literature here. I have reposted the context if you want to take a look. I am looking for something different from "translation".

Asker: Yes, I agree now, you are right. This is a patent and they are explaining scientifically how the device works. So it is appropriate to use "translation". What I will do is send the English definition as you have provided so if the client says anything, they will have the definition for context.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timothy Lemon: 'Translation' is the correct term.
31 mins

agree  Tony M: Absolutely, no other term will do here! rotation / translation are totally standard terms.
52 mins

agree  SJLD
1 hr

agree  Michael Barnett: See http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...
2 hrs

agree  Jean-Claude Gouin: A translation in English, when it pertains to mathematics, is 'une translation' en français. Since the language of science is mathematics, the same word is used ... even if 'Americans just don't use this term very often in terms of movement'.
3 hrs
  -> (1) This has absolutely nothing to do with mathematics. (2) Americans talking about classical mechanics use the term and no other in terms of movement!

agree  Bertrand Leduc
10 hrs

agree  rkillings: Not so much classical mechanics as *analytic geometry* per R. Descartes. You won't be able to avoid mentioning rotation about axes, which is also analytic geometry. Why not "translation"?
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
translational


Explanation:
Hi Laura, I appreciate your need to avoid the use of the word 'translation'. As pointed out by TechlawDC, it seems that there are only 2 possibilities here - translation or rotation. I found an OED reference for the word 'translation' used in Physics as referring to linear or onward movement as opposed to rotation or vibration. it is therefore a type of movement called translational movement ..of the arm in your tect. That also avoids the repetition.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-31 20:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

actually 'text'...

Laurence Fogarty
Italy
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks, Laurence. That's a good solution.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search