22:38 Aug 1, 2012 |
|
French to English translations [Non-PRO] Marketing - Names (personal, company) / Designer Merchandise | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | No particular hurry |
| ||
3 | Yummy Products: Life, Fun and Lesiure (YPLFL) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Company info |
|
No particular hurry Explanation: This is a quite informal way to say that there is plenty of time. The lake is not burning down. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-08-01 22:56:54 GMT) -------------------------------------------------- In this case, I think the expression is used to transmit a sense of relaxation. These boxes are so darn practical that your life will be a breeze - nothing to worry about! -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2012-08-01 22:57:43 GMT) -------------------------------------------------- Perhaps even better would be: take it easy. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2012-08-01 23:01:09 GMT) -------------------------------------------------- But of course, as google points out, yplfl is the name of the furniture producer and as such could be left untranslated. |
| |