13:14 Apr 4, 2005 |
French to English translations [PRO] Paper / Paper Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier Fourcot Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | divide by |
| ||
3 +2 | too nasty |
| ||
4 | reduce by 85.72% & 95% |
| ||
3 +1 | reduce to 1/7 or 1/20 |
| ||
3 | seven fold |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
seven fold Explanation: Either you're not so brain dead, or we both are. Seven fold and twenty fold sound good to me. Check hyphen/spelling though. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-04-04 13:41:40 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, now I got you. 5% and 85.71 something for the other. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reduce by 85.72% & 95% Explanation: numbers are scary! 'x-fold' is multiplication or a sum of parts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reduce to 1/7 or 1/20 Explanation: divide is a bit too math-oriented, but reducing the number of assistance calls to 1/7th or 1/20th of the previous state for example is something I find rather commonly in the documents that I translate to French? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
divide by Explanation: why not? It is clearer, I think. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
too nasty Explanation: I'd reword it: Treated in this way (using this process?), the xxx are divided by 7 and the yyy by 20. If I knew what you were talking about (ingredients? costs?)... ...the required quantity of xxx is divided by 7... -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2005-04-04 14:11:00 GMT) -------------------------------------------------- or *can be* divided, to maintain the idea of *permettre* |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|