chape blindée

09:17 May 20, 2019
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / scientific patent
French term or phrase: chape blindée
Dispositif de préparation (10) de solutions radioactives, en particulier de solutions radiopharmaceutiques, comprenant :

-un bloc support mobile (12) comprenant au moins deux alvéoles (14) aptes à accueillir un flacon (112) ;

- une chape blindée (16), comprenant une paroi latérale (18) entourant la périphérie du bloc support et une paroi supérieure (18) entourant la périphérie du bloc support et une paroi supérieure (20) couvrant la face supérieure du bloc support (12), une ouverture (24) étant prévue dans la paroi supérieure (20) de la chape ;
Mimita SWI
Lithuania
Local time: 14:45


Summary of answers provided
2 +1shielded (fume) hood
Marco Solinas
4 -1shielded shell
B D Finch


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
shielded (fume) hood


Explanation:
On second thought, I am entering this as a (low confidence answer. There are other references such as http://www.mecmurphil.com/en/dt_portfolios/murphil-k/

Marco Solinas
Local time: 05:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: This is about radioactivity, not fumes.// Note that my reference mentions a shielded shell further protected by a hood. The "chape" is a shell, not a hood, which would be a "hotte".
7 mins
  -> Thank you. You may find it useful to open the link that I have provided, as well as https://www.comecer.com/shielded-radiochemistry-fume-hood-wi... and several others that you will find by searching for "shielded fume hood".

agree  GILOU
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
shielded shell


Explanation:
Given the context and that this is not a horizontal layer, I'd use the term "shell" for "chape" and this must be about shielding rather than reinforcement.

www.nrc.gov/docs/ML1035/ML103560456.pdf
Dec 15, 2010 - frequency of an accidental release of radioactive material. ... experiments required to solve the national medical isotope production crisis. ...... kept in the shielded shell vials with caps behind lead shielding in the hood.




B D Finch
France
Local time: 13:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILOU: shell, c'est plutôt coque
2 hrs
  -> Not necessarily. It depends upon context. A fume hood would be a "hotte (de laboratoire)".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search