mise en place de la polygonale et du piquetage

11:37 May 6, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying / surveying foe roads
French term or phrase: mise en place de la polygonale et du piquetage
This term is used in road construction in french speaking countries.
Jones Yembe SHEY
Local time: 07:50


Summary of answers provided
4 +1establishing the geometry and staking out
B D Finch
5setting out of the traverse
Richard Hedger


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
establishing the geometry and staking out


Explanation:
"... an implied and explicit PI when staking out roadway geometry in the field ..."
beingcivil.typepad.com/.../autocad-civil-3d-2012-new-featuresalignment-enhancements.html

"Layout The process of marking the dimensions of the product to be built on the ground where
the structure is to be erected. This process involves not only sizing the structure but also establishing its proper geometry and orientation."
http://portal.unesco.org/education/en/file_download.php/79ed...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-05-06 12:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

"... Establishing Bridge Geometry ... Take the footing top outline and define the thickness of the footing using the 3D Construct command. ..."
communities.bentley.com/.../road.../road.../creating-bridge-typicals-with-inroads-bridge-and-microstation-v8-via-3d-extraction.aspx

B D Finch
France
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
3 hrs
  -> Thanks Alistair
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
setting out of the traverse


Explanation:
See google book link - type traverse surveying

"Polygonale" would normally refer to closed or loop traverse but given that this about setting out for road construction I would use traverse or open traverse as the appropriate term.

Setting out :

http://www.ilo.org/public/english/employment/recon/eiip/down...






    Reference: http://books.google.ch/books?id=hqFcPbmmxC4C&pg=PA238&lpg=PA...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Traverse_(surveying)
Richard Hedger
Switzerland
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search