préco

English translation: préconisation > recommendation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:préco
English translation:préconisation > recommendation
Entered by: Charles Davis

08:44 Jul 17, 2015
French to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: préco
This is obviously an abbreviation but presumably standard in the business so before going back to the client perhaps someone else has come across it. This is in a document which spells out exactly how each shop has to organise its displays:

Ma préco est sur 9 crémaillères mais je n’ai qu’un mural de 7.

I have a visual which clearly shows the 9 rows on the wall rack, so I'm assuming that préco refers to the standard wall display unit. But what is the correct term in UK English?

Many thanks as ever
Jane Phillips
France
Local time: 10:08
préconisation > recommendation
Explanation:
"La préco constructeur" for a car is "la préconisation constructeur": the manufacturer's recommendation (or recommended something: some as number of kilometres per oil change, for example). Do you think this might fit? I'm imagining that "ma préco" here might mean what I have been recommended or instructed to do/have.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2015-07-18 23:29:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Jane!
Abbreviations for "recommendation": both "reco" and "rec" can be found in lists, but I'm not convinced they would be properly understood in your context.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 10:08
Grading comment
Thank you everyone. Of course, isn't it obvious - except I was off on the line that it described the wall unit itself... So many thanks indeed.
I'm assuming there isn't an equivalent EN abbreviation?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4préconisation > recommendation
Charles Davis


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
préconisation > recommendation


Explanation:
"La préco constructeur" for a car is "la préconisation constructeur": the manufacturer's recommendation (or recommended something: some as number of kilometres per oil change, for example). Do you think this might fit? I'm imagining that "ma préco" here might mean what I have been recommended or instructed to do/have.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2015-07-18 23:29:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Jane!
Abbreviations for "recommendation": both "reco" and "rec" can be found in lists, but I'm not convinced they would be properly understood in your context.

Charles Davis
Spain
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you everyone. Of course, isn't it obvious - except I was off on the line that it described the wall unit itself... So many thanks indeed.
I'm assuming there isn't an equivalent EN abbreviation?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
2 mins
  -> Thanks, Tony! I am pretty sure, at least, that préconisation must be the meaning.

agree  Chakib Roula
56 mins
  -> Merci, Chakib :)

agree  Alison MacG: Yes, possibly short for cahier/dossier/book de préconisation, e.g. as here http://www.leparisien.fr/oise-60/les-fanny-mettent-en-scene-... Perhaps guidelines? (as in display or visual merchandising guidelines)
1 hr
  -> Ah! Now that does sound plausible. Thanks very much, Alison!

agree  Sheri P
3 hrs
  -> Thanks, Sheri :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search